"EL PUEBLO AQUEL" - Poema X
Me
sumerjo en la oscuridad de
Las
callejuelas del pueblo aquél
Donde
el gris bañaba las casas
Y tú
formas parte del ayer.
Dios
proteja a las almas de mí
Aquellos
que me quisieron bien
La
tierra les cubre hasta lo pies
El
campo no cultiva la vid.
Saltan
las niñas, cantan al son,
Guardan
sus cuerpos del mal perdón
Que
engendra la bondad de Dios,
Sacerdotes
que besan con ron.
Mis
botas caminan a través
Del
barro que impregna mi ropa
Un
penique menos redobla
La
deuda de mañana al sol.
La
carne se pudre en derredor
Baila
el espejismo de tu amor
La
noche engaña hasta a Dios
Solo
me queda el sueño, tu voz.
“Quai de
Baines, Antwerp (1880) por Henry
Thomas Schafer.”
━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━
❖ Este poema forma parte de una serie de poemas que se encuentran en la novela “Transmutación” Esta historia trata de dos almas que a lo largo de la historia del mundo van encontrándose, amándose (de todas las maneras posibles) y entrelazando sus vidas hasta destruirse mutuamente, para nacer de nuevo y volver a comenzar.
Si quieres leerlo, puedes encontrarlo en este enlace ⇨ “TRANSMUTACIÓN”.
Comentarios
Publicar un comentario